This is the html version of the file http://www.gawh.org/publications/pdf/compendium.pdf.
G o o g l e automatically generates html versions of documents as we crawl the web.
To link to or bookmark this page, use the following url: http://www.google.com/search?q=cache:pGf5ZcJPbZgJ:www.gawh.org/publications/pdf/compendium.pdf+%22salud+sexual%22+mujer+g%C3%A9nero&hl=en&ie=UTF-8


Google is not affiliated with the authors of this page nor responsible for its content.
These search terms have been highlighted: salud sexual mujer género 

SALUD DE LA MUJER COMPENDIO
Page 1
SALUD DE LA MUJER
COMPENDIO
publicado en Febrero 1995
Cuarta Conferencia sobre la Mujer de las
Naciones Unidas
Beijing 1995
y
Forum '95 de ONG
Publicado en Ingles en Febrero 1995, Traduccion al
castallano en Agosto
Editado por Elaine M. Wolfson, Ph.D.
Traducido por Clarisa Canadas y Judith Simo
ALIANZA GLOBAL PARA LA SALUD DE LA
MUJER

Page 2
SUMARIO EJECUTIVO
El compendio consiste en una orden de acciones y políticas propuestas
relacionadas con la salud de la mujer, desarrolladas en consultas y reuniones con
grupos de participantes de organizaciones no gubernamentales nacionales e
internacionales.
Las propuestas cubren una serie de problemáticas interligadas relativas a la
salud de la mujer, de largo alcance, que reflejan la profundidad y amplitud de las
cuestiones que conciernen la salud de la mujer.
Las propuestas van:
1) desde expandir la aplicación de cuidados básicos de salud a mujeres y niñas,
hasta asegurar que estos cuidados básicos de salud integrados sean accesibles a
niñas y mujeres mayores, disminuídas físicas, refugiadas e indígenas;
2) desde llamadas a una mayor diseminación de la educación de la salud a
niveles de base, hasta propuestas que alteren el currículum de formación médico
avanzado;
3) desde reiterar standards éticos aceptables en experimentación, investigación y
desarrollo de tecnología médica para la mujer, hasta hacer un llamamiento para
la recogida de datos sobre estados enfermizos de la mujer;
El compendio también propone la eliminación de prácticas culturales y
comerciales que perjudiquen mujeres y niñas;
4) desde mutilación genital femenina, hasta la tolerancia de la violencia contra la
mujer;
5) desde el uso del infanticidio como medida de planificación familiar, hasta la
privación de nutrición a niñas, y hasta la comercialmente motivada promoción
del uso de fórmula infantil en detrimento de la alimentación de pecho materno.
El compendio asume múltiples racionales para ONGs, gobiernos, agencias
internacionales, y hombres y mujeres, para tratar globalmente la salud de la
mujer. Estas racionales comprenden desarrollo, equidad, potenciacion y derechos

Page 3
humanos. En su conjunto, dibuja un amplio lienzo de políticas de salud y
acciones para mejorar la salud de la mujer con objetivos de largo alcance.
RECONOCIMIENTOS
La Alianza Global para la Salud de la Mujer desea reconocer todas las
contribuciones de los participantes cuyo trabajo ha sido de mayor importancia
para la compilaci—n del Compendio.
Queremos agradecer a los grupos de personas afiliadas a organizaciones no
gubernamentales (ONGs) * de todas las regiones del mundo que han contribu’do
en mýs de 2000 propuestas contenidas en el Compendio.
Agradecemos en especial a varios grupos editoriales que generosamente han
dado su tiempo y energ’a para las diferentes fases de este documento, ** y a
Gudrun Heller por su word processing y a Grace Iijima por las correcciones.
Queremos agradecer especialmente el apoyo de la ONG Internacional, ISDI,
Special Dietary Foods Industry, por haber hecho posible la impresion y
distribucion de este documento. Tambien queremos agradecer Hadassah, The
Women' s Zionest Organization of America y el General Board of Church y la
Society of The United Methodist Church por sus donaciones.
* Ver Ap*ndice para la lista de participantes.
** Versiones anteriores, Avanzando la Salud de la Mujer en el Siglo Veintiuno,
Borrador I y II, fueron desarrollados de las propuestas enviadas por miembros
del Working Group on Women's Health del Comit* sobre el Status de la Mujer,
NY ONGs, entre octubre y diciembre de 1993. Estas propuestas fueron editadas
por grupos de la alianza Global para la Salud de la Mujer, dirigidos por Elaine
Wolfson, Andrea Viders y Phyllis Vineyard, y presentados en la Comisi—n sobre
el Status de la Mujer en el Segundo Encuentro Preparatorio del Comit* para la
Cuarta Conferencia Mundial de la Mujer realizada en la sede de las Naciones
Unidas, marzo 1994. En ese momento, se realizaron consultas con dos ONGs

Page 4
para revisar el Borrador II. Observaciones hechas por los participantes sirvieron
como revisi—n de las propuestas y consecuentemente como arreglos realizados
por un grupo de trabajo coordinado por Ann Orwin.
DECLARACIÓN DE PROPÓSITOS
Las mujeres son algo más que portadoras y criadoras de niños. También son algo
más que cuidadoras del hogar, del enfermo y del anciano y compañeras sexuales.
Sus necesidades de salud empiezan en el útero y continúan a través de la
infancia, pasando por la etapa reproductiva que incluye embarazo, lactancia y
una maternidad sin riesgos, menopausia y envejecimiento. De hecho, la salud de
la mujer es un contínuo, cuyos componentes están basados en el género.
En la mayoría de países, la salud de la mujer esta vista desde un prisma de salud
maternal e infantil, y|o la planificación familiar y contracepción. Estas
preocupaciones son de primera magnitud, ya que 500,000 mujeres en el mundo
mueren anualmente por complicaciones en el embarazo y el parto.
Esfuerzos recientes para extender la planificación familiar y la salud maternal e
infantil, para inducir educación, prevención y tratamiento de enfemedades de
transmisión sexual e infecciones del aparato reproductivo, han empezado a
avanzar bajo la rúbrica de salud reproductiva. El compendio para la salud de la
mujer apoya estos esfuerzos, pero también reivindica implícitamente a través de
toda su extensión y alcance que para la potenciacion exitosa de la mujer se
necesitan mujeres sanas en todas las etapas de la vida, no sólo en la de madres.
En realidad, existe documentación creciente sobre investigaciones dispersas en
género que indican que las mujeres sufren niveles desproporcionados de
enfermedad crónica, deficiencias nutricionales e incapacidades al envejecer. Las
emergentes evidencias infravaloran el hecho de que la salud de la mujer ha sido
muy poco investigada y sigue desatendida en todos los países del mundo.
El propósito del compendio es resaltar la importancia de la salud de la mujer en
todas las etapas de los ciclos vitales, y presentar una amplia propuesta de

Page 5
acciones que puedan ser adoptadas a nivel local, nacional y regional. Se
pretende que se utilice como un instrumento de recursos.
El compendio contiene aportes de más de 75 mujeres y hombres de ONGs de
todas las regiones del mundo, que participaron en las consultas y reuniones de la
Alianza Global para la Salud de la Mujer y el Grupo de Trabajo sobre la Salud de
la Mujer, entre octubre1993 y marzo 1994. La lista de los participantes y sus
afiliaciones esta incluida en el apéndice.
Al diseminar el compendio a ONGs y gobiernos del mundo entero, la Alianza
Global para la Salud de la Mujer pretende expandir el consenso emergente para
servicio e investigación de la salud de la mujer durante su ciclo vital.
Elaine M. Wolfson, editor.
Presidente, Alianza Global para la Salud de la Mujer
USOS DEL COMPENDIO
A pesar de que las acciones propuestas son numerosas y de amplio espectro, no
son completas.
Sometemos el compendio a ustedes como instrumento de referencia.
Esperamos que el uso de este compendio ayude a construir un consenso global
para mejorar la salud de la mujer.
Usenlo para consolidar ideas sobre las necesidades de salud de la mujer.
Usenlo como base de lanzamiento de discusiones acerca de aquellas acciones
que puedan mejorar la salud de la mujer donde usted vive.
Usenlo como un catalizador para generar propuestas sobre problemáticas de la
salud de la mujer a nivel global.
Usenlo como recurso cuando diseñen sus propias propuestas, por ejemplo,
acciones para las mujeres en proceso de envejecimiento o para la educación de
los proveedores de salud, etc.
Usenlo para identificar problemáticas existentes o emergentes al discutir
propuestas de acción con otras ONGs.

Page 6
Por favor compartan con nosotros sus comentarios.
Incorporaremos propuestas adicionales en un anexo
PRINCIPALES ÁREAS DE PREOCUPACIÓN
I.
Ciudado primario de la salud
Objetivos:
1. Extender el cuidado primario de la salud a todas las mujeres a través de todas
las etapas de sus ciclos vitales, incluyendo pero no limitándolo a la maternidad,
la planificación familiar, y las enfermedades de transmisión sexual.
2. Extender el cuidado primario de la salud a los niveles de base para el año
2.000, con el liderazgo en manos de mujeres locales, líderes sensibles a las
necesidades de sus comunidades.
3. Incorporar fuertes programas educativos sobre la salud como parte del
cuidado básico, sin la intervención de intereses comerciales.
4. Proporcionar oportunidades de trabajo y aprendizaje para así apoyar
decisiones sobre la salud apropiadas.
5. Asegurar que la cirugía sólo se practicará si existe pleno consentimiento,
basada en una información completa y una total comprensión de la naturaleza y
los posibles riesgos de la intervención, así como de la habilidad del cirujano.
6. Asegurar que existe consentimiento bien informado antes de la incorporación
en un experimento.
7. Asegurar el acceso a y el uso de medicinas tradicionales y alternativas y
tambien el conocimiento de pueblos indígenas.
8. Erradicar la discriminación contra mujeres incapacitadas.

Page 7
Para lograr estos fines recomendamos las acciones siguientes:
9. Combatir los prejuicios de género en el acceso a la inmunización y servicios
curativos de enfermedades infecciosas.
10. Establecer guarderías de día y crear ambientes de trabajo favorables a la
madre.
11. Asegurar una entrega equitativa de servicios sanitarios a niñas en
rehidratación oral y nutrición, incluyendo lactancia.
12. Diseminar información sobre riesgos mayores de salud a los planificadores y
fundadores de programas de salud.
13. Dirigir especiales esfuerzos para chequear los grupos de alto riesgo.
14. Coordinar los servicios de salud para la mujer con otros servicios tales como
el agua potable, la protección del medio ambiente y ocupación sin riesgos.
15. Crear y apoyar centros regionales para el diagnóstico y/o el tratamiento de
cánceres.
16. Hacer de fácil acceso la información sobre aprendizaje, habilidades, e historia
profesional de todos los practicantes de medicina.
17. Desarrollar programas de desintoxicación y rehabilitación que reúnan las
necesidades específicas de mujeres adictas y abusadoras de subtancias, así como
hacerlos asequibles y accesibles a mujeres de todas las edades y orígenes.
18. Desarrollar sistemas de salud apropiados para cuidado de crisis.
19. Asegurar el acceso a clínicas sanitarias y hospitales de mujeres
discapacitadas.
II. Educación para los proveedores de salud
Objetivos:
20. Expandir la conciencia pública sobre comportamientos sanitarios apropiados.
21. Promover oportunidades educacionales para niñas para incrementar sus
opciones a lo largo de sus vidas.
22. Apoyar programas de aprendizaje que ayuden a desarrollar el liderazgo de la
mujer en políticas de promoción de cuidados de la salud.
Acciones:
23. Asegurar la asistencia escolar de las niñas. La instrucción escolar es un factor
mayor en el mejoramiento del estado de la salud, particularmente en mujeres y
niñas.
24. Educar a mujeres y niñas sobre (1) higiene, (2) la importancia del chequeo y la
identificación de síntomas para la detección temprana y el tratamiento de la
enfermedad, (3) fisiología reproductiva y salud sexual, (4) uso sin riesgos de
drogas tales como antidepresivos y tranquilizantes.

Page 8
25. Promover la lactación para permitir a las mujeres tener intervalos de parto de
al menos 30 meses y como un método de planificación familiar.
26. Educar a las mujeres sobre los beneficios de la lactación en la reducción de
riesgo de cáncer de ovario y de pecho.
27. Proporcionar información sobre ejercicio y nutrición.
28. Involucrar grupos de mujeres en educación para la promoción de una buena
salud.
29. Proporcionar educación sexual empezando a una edad apropiada (antes de
que se inicie la actividad sexual), de tal manera de que sea adecuada para
mujeres de distintas edades y culturas, impartida en sus propias lenguas,
incluyendo la discusión de abusos y los fundamentos de la anticoncepción y la
salud reproductiva.
30. Publicar los efectos adversos sobre la salud del abuso del tabaco y alcohol.
III. Educación para los proveedores de salud
Objetivos:
31. Reorientar la formación de los trabajadores de la salud a fin de situar la salud
en el más amplio contexto de los derechos humanos, en particular con respecto al
contexto de género y del estado desigual de la mujer sobre sus necesidades y
experiencias.
32. Fomentar la integración de medicinas y procedimientos sanitarios
occidentales y tradicionales para lograr una salud óptima en comunidades
indígenas.
Acciones:
33. Requerir que la currícula en facultades de medicina reconozca los derechos
humanos y los factores socio-económicos, y la diversidad de los sistemas locales
de valoración de la salud que afectan negativamente a ésta.
34. Formar y educar a trabajadores sanitarios sobre el tratamiento de la salud de
la mujer: enfatizar la importancia del chequeo de la identificación de síntomas y
del asesoramiento.

Page 9
35. Entrenar a los trabajadors sanitarios para que puedan reconocer condiciones
relacionadas con las diferentes etapas del ciclo vital de la mujer.
36. Establecer programas comunitarios para entrenar los trabajadores sanitarios,
residentes locales y oficiales de refuerzo de la ley para que reconozcan y
respondan apropiadamente a los signos de violencia física y mental contra
mujeres y niñas.
37. Proporcionar al personal sanitario con programas de formación que
contemplen las necesidades específicas de mujeres y niñas incapacitadas.
38. Requerir formación de postgrado para profesionales ya certificados sobre
nuevos desarrollos en los campos de la nutrición y la prevención de
enfermedades.
39. Asegurar que toda la información sobre la salud esté libre de influencias
comerciales.
IV. Prácticas culturales negativas que afecten la salud de
mujeres y niñas
Puesto que las prácticas culturales negativas son una manifestación de ideales y
desinformación, existe la necesidad de un nuevo acercamiento y de un esfuerzo
concertado para eliminarlas.
Objetivos:
40. Eliminar todas la formas de prácticas culturales negativas para el año 2010,
incluyendo pero no limitando al matrimonio antes de la madurez, la insuficiente
dieta durante el embarazo, el infanticidio femenino, las muertes por dote, cultos
negativos a la belleza, reparo del hímen, viudas obligadas a desposar sus
cuñados, sati.
41. Erradicar la mutilación genital femenina para el año 2000, de todas la niñas
sujetas a ello y nacidas desde el año 1994.
42. Desarrollar políticas y programas que se traduzcan para el año 2000 en la
reducción en un 70 % del riesgo entre niñas nacidas entre 1993 y antes, que
pudieran estar sujetas a mutilación genital entre las edades de dos y el principio

Page 10
de la pubertad, y/o en posteriores ciclos vitales dependiendo de las costumbre
de las poblaciones que practican mutilacion genital femenina.
Acciones:
43.Educar las comunidades acerca de las consecuencias sobre la salud de esas
practicas culturales negativas tales como mutilacion femenina.
V. Medio ambiente y salud de la mujer
Objetivos:
44. Asegurar fuentes de agua potable.
45. Localizar todos los recursos necesarios para el abastecimiento de agua potable
a todas las comunidades.
46. Promover una agricultura sostenible para proveer una nutrición adecuada y
limitar las deficiencias en la dieta.
Acciones:
47. Investigar y monitorizar los efectos específicos en la mujer de la deforestación
y el uso de pesticidas y fertilizantes y desarrollar políticas y programas para
mermarlos.
48. Acabar con la descarga de residuos nucleares y quimicos por parte de los
países industrializados en países en vías de desarrollo.
49. Regular la disposición de residuos para reducir riesgos reproductivos y
sanitarios.
50. Legislar la gestión de residuos tóxicos.
51. Promover investigaciones acerca de los efectos de toxinas del medio
ambiente, en particular en el sistema inmunológico.
52. Examinar los efectos de pesticidas en mujeres embarazadas y fetos en relación
a defectos de nacimiento, cáncer, y enfermedades inmunológicas.

Page 11
VI. Nutrición de mujeres y niñas
Objetivos:
53. Proveer una nutrición adecuada a mujeres de todas las edades, tomando en
consideración las necesidades nutritivas especiales de cada etapa de la vida.
Acciones:
54. Eliminar las deficiencias de vitamina A, calcio e hierro entre las mujeres.
55. Coordinar programas de nutrición allí donde sea posible con otros servicios
de salud y con otros programas de educación para la salud, manteniendo
paralelamente los objetivos de salud y nutrición apuntados en el Plan de Acción
de la Conferencia Internacional sobre Nutrición.
VII. Salud ocupacional y seguridad
Objetivos:
56. Promover el desarrollo y uso de tecnologías sin riesgos.
57. Asegurar y monitorizar condiciones de trabajo seguras y saludables en
fábricas, campos y oficinas, para ambos hombres y mujeres.
58. Asegurar que la definición de condiciones de trabajo seguras no es utilizada
como base para despidos discriminatorios o la falta de empleo de mujeres.
Acciones:
59. Crear programas para detectar y gestionar toxinas ocupacionales.
60. Entrenar trabajadores sanitarios en el reconocimiento de síntomas de
enfermedades ocupacionales.
61. Decretar y reforzar leyes que prohíban el trabajo infantil.

Page 12
62. Informar de desórdenes de salud y enfermedades por residuos, en especial
entre trabajadores rurales.
VIII Salud reproductiva
a. Integración
63. Requerir proveedores para coordinar e integrar, allí donde sea posible, salud
reproductiva con otros servicios sanitarios, salud maternal e infantil, y
planificación familiar.
64. Apoyar clínicas de planificación familiar para proveer con servicios de
infertilidad, tanto como servicios para infecciones del aparato reproductor y
enfermedades de transmisión sexual.
b. Planificación familiar y salud maternal e infantil
65. Promover el soporte comunitario para responder a emergencias obstétricas
que requieran transporte, comunicación y donación de sangre.
66. Proveer acceso para todas las mujeres a cuidados prenatales, asistentes
formados en procedimientos del parto, y referencia para embarazos de alto
riesgo y emergencias obstétricas.
67. Aplicar indicaciones/protocolos de tratamiento para el manejo de
complicaciones de la maternidad.
68. Apoyar la lactación y servicios de planificación familiar.
69. Promulgar y reforzar la legislación para la baja/licencia con sueldo por
maternidad de al menos tres meses.
70. Promover, proteger y apoyar la lactación e integrarla en servicios y educación
para la salud.
71. Integrar los cuidados relacionados con el aborto en Estrategias de Maternidad
Sin Riesgos.
72. Entrenar la planta médica en el uso de la aspiración manual (MA).
73. Conducir programas de espaciación de partos y de planificación familiar que
sean sensibles a valores y prohibiciones locales.

Page 13
74. Asegurar el acceso disponible a servicios de planificación familiar,
tratamiento humanitario de complicaciones de aborto, y servicios para aborto sin
riesgos.
75. Aumentar la disponibilidad de todos los métodos de planificación familiar,
temporales, permanentes, y naturales en base a la comodidad.
76. Entrenar a los trabajadores sanitarios en la resolución de complicaciones
relacionadas con aborto arriesgado.
77. Educar y proveer información comunitaria acerca de las causas y
tratamientos de la infertilidad.
c. Enfermedades de transmisión sexual
78. Establecer "Clínicas de mujeres-saludables", que ofrezcan servicios de salud
reproductiva comprensivos para ayudar a evitar la estigmatización de las clínicas
de ETS.
79. Asegurar acceso a servicios de análisis y tratamiento de ETS, VIH/SIDA e
infecciones del aparato reproductor (IAR), a condones y a otros métodos
preventivos, y a educación sobre su uso a todo público.
80. Educar a las mujeres sobre comportamiento preventivo y reconocimiento de
signos de ETS, incluyendo SIDA y IAR.
81. Entrenar a trabajadores de la salud en la detección y tratamiento de ETS e
IAR.
82. Educar a las comunidades sobre los peligros de prácticas tradicionales
negativas que las hacen vulnerables al riesgo de contraer y propagar ETS,
VIH/SIDA e IAR.
83. Desarrollar pautas comunitarias para la educación y asesoramiento sobre
ETS, SIDA e IAR, involucrando todos los líderes de la comunidad y de la salud,
incluyendo a parteras y curanderos tradicionales.
84. Chequear a las clientes por posibles factores de riesgo e infecciones antes de
dar contraceptivos/anticonceptivos.
85. Alentar a los gobiernos a que comprometan recursos para educación,
prevención, cuidado, tratamiento e investigación en SIDA.
86. Analizar toda la sangre para detectar todas las enfermedades infecciosas.

Page 14
IX. Mujeres en proceso de envejecimiento
87. Eliminar la discriminación y prejuicios en contra de mujeres de edad.
88. Reconocer el papel de la mujer de edad en el cuidado infantil, y en el
mantenimiento y transmisión de la historia cultural y sabiduría de la comunidad.
Acciones
89. Desarrollar medidas para prevenir caídas y enseñar protección contra asaltos
criminales.
90. Examinar las siguientes variables y su relación con la salud de la mujer
mayor: stress de vida, niveles de trabajo estimado, nutrición, repetidos
embarazos, saneamiento, vivienda, y cuidado de la salud.
91. Integrar dentro de la planificaión gubernamental y social los requisitos
particulares de los de la tercera edad, quienes en muchas sociedades son el
segmento de crecimiento más rápido.
92. Asegurar cuidados y chequeos de ls mujeres mayores, especialmente aspectos
médicos de esta etapa del ciclo vital, y entrenar a trabajadores de la salud para
reconocer condiciones relativas a este grupo.
93. Fortalecer sistemas de apoyo social a la mujer de edad en todos los servicios
de salud.
94. Proveer facilidades para el cuidado de la mujer en la tercera edad.
X. Refugiadas y personas desplazadas
Objetivos:
95. Reconocer que la comunidad internacional tiene la responsibilidad de
proteger y asistir a refugiados y personas desplazadas.

Page 15
96. Reconocer que los problemas de salud (incluyendo violación y malnutrición)
de mujeres refugiadas y desplazadas requieren especial atención.
Acciones:
97. Desarrollar facilidades para tratar enfermedades pre-existentes y recientes en
orden de aliviar sufrimiento adicional y permitir que las personas refugiadas y
desplazadas puedan cuidar de sus familias.
98. Desarrollar y apoyar sistemas de entrega sanitaria adecuados a las
necesidades de personas refugiadas y desplazadas.
XI. Poblaciones indígenas
Objetivos:
99. Reconocer y asumir el papel primario de la mujer indígena en los cuidados de
salud tradicionales e incorporarlos a procesos de tratamiento.
Acciones:
100. Consultar con la mujer indígena sobre el desarrollo y ejecución de
programas de salud que la afecten.
101. Entrenar a mujeres indígenas como practicantes de cuidados de salud.
102. Utilizar prácticas tradicionales de cuidados de salud donde sea apropiado,
en conjunto con procederes sanitarios occidentales para lograr una óptima salud
en comunidades indígenas.
103. Desarrollar y apoyar sistemas de entrega de salud adecuados a las
necesidades de las poblaciones indígenas.
XII. Derechos humanos de la mujer

Page 16
Objetivos:
104. Reconocer la salud como un derecho humano.
105. Reconocer que la salud de la mujer es una precondición necesaria para la
plena realización de los derechos humanos.
106. Reconocer la maternidad sin riesgos como un factor de los derechos
humanos.
Acciones:
107. .Potenciacion de las niñas desde temprana edad para que entiendan sus
derechos, incluyendo educación, salud, participación política, y para promover y
demandar sus derechos.
108. Apoyar los derechos reproductivos de la mujer, incluyendo acceso al aborto
sin riesgos y el derecho a rechazar métodos coercitivos ( por ejemplo:
esterilización forzada).
109. Proporcionar información, educación y los medios para que la mujer pueda
ejercer su derecho a decidir libre y responsablemente el número de hijos que
decida tener.
110. Mantener el derecho a la salud de la mujer en todas la etapas de su vida,
proporcionando acceso de cuidados efectivos, preventivos y diagnósticos y
curativos, sin importar su status económico.
111. Impedir el uso de esterilización y aborto en contra de ciertas nacionalidades
y minorías como medio de control político.
112. Apoyar el derecho de la mujer de amamantar y espaciar el nacimiento de sus
hijos.
XIII. Violencia y salud de la mujer
Objetivos:
113. Reconocer el derecho de la mujer a estar libre de violencia.

Page 17
Acciones:
114. Promulgar, reforzar y monitorizar leyes que prohíban toda forma de
violencia - física, sexual y psicológica - contra mujeres y niños, con especial foco
en niñas tal como declarado en la Convención de Discriminación Contra la
Mujer, CEDAW y la Convención Para los Derechos del Niño.
115. Promover la conciencia pública sobre la extensión y naturaleza de la
violencia contra mujeres y niñas en cierta sociedad dada, y el derecho de la mujer
a estar protegida contra ello.
116. Castigar a los perpetradores de actos deliberados contra niñas : infanticidio,
esterilizacion, y aborto cuando usado contra nacionalidades y minorias.
117. Ligar sistemas legales y grupos de mujeres para soporte y asesoramiento.
118. Establecer sistemas culturalmente adecuados para acoger y prestar apoyo a
mujeres en situaciones de abuso y protegerlas de posterior violencia.
XIV. Medios de comunicación social
Objetivos:
119. Reconocer el papel que los medios de comunicación de masas desempenan
en nuestra percepción de salud y bienestar.
120. Promover mayores cubrimientos de problemáticas de salud de la mujer en
los medios.
121. Usar nuevas tecnologías para diseminar información sobre la salud de la
mujer.
Acciones:
122. Crear conciencia pública de que la violencia contra la mujer es
frecuentemente usada como entretenimiento en los medios de comunicación y
abogar por cambios en este área.

Page 18
123. Monitorizar estereotipos de género para asegurar una descripción positiva
de las mujeres de todas edades, incluidas las mujeres embarazadas y las mujeres
que amamantan.
124. Eliminar el culto negativo de la belleza que enfatiza imágenes del cuerpo no
realísticas y que afectan a la salud de la mujer a través de crecientes cifras de
anemia, deficiencias en hierro, bajo peso al nacer, disminución de la nutrición a
largo plazo y operaciones cosméticas innecesarias.
125. Desarrollar códigos publicitarios que limiten el anuncio de tabaco y de otras
substancias que son probadamente perjudiciales para la salud.
126. Animar a los medios de comunicación social para que cubran problemáticas
de salud de la mujer.
127. Usar medios de comunicacion folklóricos y/o tradicionales para llegar al
pueblos y solicitar respuestas.
XV. Salud mental
Objetivos:
128. Tratar las causas de stress mental: discriminación por bajo status social,
sobrecarga de trabajo, problemas conyugales, abuso de substancias, violencia,
etc., tal como afectan a la mujer.
129. Quitar el estigma contra personas con problemas de salud mental.
Acciones:
130. Establecer centros de crisis para tratar con los efectos psicológicos que la
violencia y el ambiente cultural tienen en la mujer.
131. Establecer y promover grupos de apoyo a la mujer.

Page 19
132. Mejorar los servicios existentes localizando recursos adecuados para el
reclutamiento y entrenamiento de personal sanitario y la descentralización de los
centros de tratamiento.
133. Desarrollar y promover alternativas a la estructura psiquiátrica masculina-
occidental, extraña a las mujeres en países no occidentales.
134. Entrenar a proveedores de servicios de la salud mental sobre manejo de
crisis y cuidados post-traumáticos.
XVI. Investigación y estadísticas
Objetivos:
135. Asegurar la equidad de género en investigación médica.
136. Asegurar investigación desligada/no discriminatoria de género.
137. Desarrollar bancos de datos sobre morbilidad y causas de mortalidad en la
mujer a nivel global.
Acciones:
138. Apoyar investigación sobre la relación entre morbilidad y riesgos de salud y
la productividad de la mujer con el producto nacional total.
139. Apoyar investigación y desarrollo de opciones para tratamientos accesibles y
a bajo costo.
140. Adoptar métodos sistemáticos para el informe de muertes maternales.
141. Desanimar el uso de la mujer como conejillas de indias en experimentación
sin las adecuadas medidas de seguridad e información.
142. Recoger datos para estudios de nutrición y ayudas curativas (estos projectos
deberán ser conducidos con respecto a las preocupaciones de la población local y
deberían ser publicados en lenguaje profano).

Page 20
143. Asegurar que las pruebas clínicas se realicen con el consentimiento de
aquellos implicados como sujetos.
144. Desarrollar exámenes diagnósticos accesibles y de bajo costo de cáncer
cervical y de pecho.
145. Apoyar investigación sobre la relación entre salud de la mujer y derechos de
la mujer.
146. Desarrollar indicadores de género específico para examinar el estado de
salud de la mujer.
147. Incluir a la mujer y a los movimientos de mujeres en el establecimiento de
áreas de investigación y procedimientos de análisis.
XVII. Bioética
Objetivos:
148. Promover la participación de la mujer en el diálogo y formulación de
principios y políticas bioéticas a nivel local, nacional e internacional.
149. Apoyar a la Comisión Internacional de Bioética de la UNESCO en la
formulación de instrumentos de genome humano.
150. Garantizar que la mujer reciba toda la información relevante disponible,
incluyendo información sobre las ventajas e inconvenientes, posibilidades de
éxito, efectos futuros posibles para sí misma, niños y otros, antes que
procedimientos procreativos u otra intervenciones médicas sean usados.
PRINCIPALES ÁREAS DE CAMBIO
I. Gobiernos nacionales
155. Desarrollar una política nacional sobre la salud de la mujer en todos los
países en consulta con mujeres y ONGs.

Page 21
156. Expresar compromiso y deseo político de apoyar programas que traten
factores claves de la salud de la mujer.
157. Asegurar la representación de organizaciones de mujeres en todos los
grupos directivos y comités que diseñan políticas, a todos los niveles
gubernamentales.
158. Reforzar la relación entre la salud de la mujer en todos los sectores y el
desarrollo económico del pais.
159. Proveer servicios primarios de salud a todas las comunidades.
160. Desarrollar estadísticas y análisis de datos para asentar las necesidades de
salud de la mujer, y con el fin de poder relocalizar recursos para el cuidado de la
salud de la mujer.
161. Integrar los servicios de salud de la mujer en cuidados primarios, para evitar
la duplicación y la distribución desigual de servicios de salud.
162. Determinar los efectos del trabajo remunerado y no remunerado de la mujer,
en sus índices de mortalidad y morbilidad.
163. Colocar un porcentaje del producto nacional total para el desarrollo de
servicios de salud de la mujer.
164. Involucrar a los hombres en educación para la salud y prevención de
enfermedades, así como en otros niveles de decisiones sobre la salud.
165. Prohibir el anuncio de tabaco y otros productos y prácticas perjudiciales
para la salud.
166. Crear y reforzar la legislación que prohíba la práctica de mutilación genital
femenina y otras prácticas culturales perjudiciales.
167. Desarrollar programas nacionales de chequeo, por ejemplo: para descubrir
carcinomas cervicales, de pecho y uterinos.
168. Asegurar equipo adecuado y provisiones para servicios preventivos,
diagnósticos, y curativos.
169. Apoyar las convenciones existentes de las Naciones Unidas relativas a la
salud de la mujer y derechos humanos tales como ICN, WSC, ICPD, etc.

Page 22
170. Desarrollar cuidados de la salud adecuados para refugiados, migrantes, y
personas indígenas.
171. Derogar las restricciones que limiten el acceso de las mujeres a servicios de
cuidados de la salud reproductiva por razones de edad, ingresos, raza o
geografía.
172. Fomentar la investigación sobre el tratamiento de enfermedades y
condiciones que afectan principalmente a mujeres y niñas.
173. Proveer a mujeres y niñas con total acceso a avances médicos que beneficien
sus vidas y salud.
174. Proveer financiación adecuada para asegurar educación, servicios de salud
preventiva y promoción de la salud así como servicios primarios de la salud.
II. Sistema de Las Naciones Unidas
175. Reducir la duplicación y fragmentación de servicios de salud con el fin de
proveer mejores cuidados de salud y un acceso más fácil a servicios.
176. Crear un liderazgo central en las Naciones Unidas para dirigir los servicios
de salud de la mujer.
177. Requerir, fundar, administrar y publicar declaraciones de impacto de género
para programas y políticas que empiecen en 1996.
178. Trazar, fundar y llevar a cabo instrumentos monitores que aumenten y
dirijan maquinaria gubernamental para la respuesta de género en planificación y
diseño de políticas.
179. Desarrollar indicadores de informe nacional que incluyan ambos factores
económicos y sociales relacionados con la salud.
180. Producir auditorías e informes sobre la ejecución del Plan de Acción de 1995
en los años 2000, 2005 y 2010.
181. Recoger estadísticas adicionales y diseminar resultados con respecto a
(1) esperanza de vida para mujeres de edades 5, 20 y 40; y

Page 23
(2) enfermedades residuales, crónicas y contagiosas con una categoría especial de
mujeres campesinas.
182. Incluir en informes nacionales el valor del trabajo remunerado y no-
remunerado y su relación con la salud de la mujer.
183. Promover y proteger los derechos de la mujer y prohibir la violencia contra
sus personas.
184. Adoptar y reforzar legislación que condene la descarga de productos
caducados, pesticidas perjudiciales y aparatos médicos en mercados del tercer
mundo.
185. Distribuir una lista standard de drogas aprobadas, esenciales como base
para la procuración de drogas por parte de sectores privados y públicos.
186. Incrementar la participación de grupos de mujeres de ONGs en discusiones
sobre problemáticas de salud.
187. Integrar los objetivos de salud de la mujer a raíz de las conferencias del
Cairo, Copenhagen y Beijing.
188. Aumentar la asistencia a programas de salud centrados en la salud de la
mujer y la niña.
189. Aumentar la asistencia de trabajadores femeninos de la salud a programas
de formación.
190. Desarrollar y reforzar pautas para la disposición de residuos nucleares
ambos militares y no militares, así como también de residuos biológicos y
químicos.
I
II. Organizaciones No-Gubernamentales
191. Enfatizar los aspectos multisectoriales de la salud en la sociedad.
192. Reconocer el valor del trabajo de la mujer, tanto remunerado como no-
remunerado, especialmente en comunidades agrícolas, en cuidado infantil,
cuidado de ancianos y cuidados de salud tradicionales (voluntarios).

Page 24
193. Informar a las agencias de las NU, gobiernos nacionales, fundaciones o otros
donantes sobre la importancia de la salud de la mujer en el producto nacional
total.
194. Identificar necesidades mayores de salud y promover la investigación y
entrega de servicios en este área.
195. Desarrollar programas a nivel de base que expandan la educación para la
salud y los servicios para mujeres potenciadas a formar decisiones bien
informadas en temas como por ejemplo: lactación.
196. Incluir servicios sociales con participación a nivel de base como
componentes esenciales de los cuidados de la salud de la mujer.
197. Trazar sistemas para monitorizar los servicios de salud e investigacion
medica y experimentacion.
198. Proveer proyectos para la salud de la mujer con financiación institucional y
objetivos a largo plazo.
199. Coordinar cuidados de salud allí donde sea posible con otros programas y
servicios.
200. Abogar y formar grupos de presión a favor de políticas de salud centradas
en la mujer.
201. Hacer recuento de la publicidad que tiene un efecto negativo en la salud de
la mujer.
202. Trabajar conjuntamente para apoyar, ejecutar y monitorizar programas de
salud gubernamentales y no-gubernamentales.
203. Insistir que la literatura relativa al uso de drogas sea accesible en las
lengua/s del/os país/es.
204. Intentar incluir la lactación en planes de acción que se refieran a
problemáticas de la familia.
205. Apoyar el conocimiento tradicional sobre salud que tienen las mujeres.
206. Fomentar el establecimiento de un medio ambiente sin riesgos para la
lactación en todo el mundo.

Page 25
IV. Donantes: Corporaciones, Fundaciones, Individuos
207. Reconocer la importancia de la mujer en el desarrollo económico.
208. Establecer prioridades de apoyo que sean libres de género y culturalmente
sensibles.
209. Coordinar el desarrollo de programas con otros sistemas de entrega de
salud.
210. Apoyar la investigación para la salud que vaya más allá de la investigación
médica, incluyendo factores económicos y socials.
V. Hombres Colaborando/Compartiendo
211. Colaborar en la prevención de ETS y VIH, adquiriendo un papel activo en la
prevención de su transmisión.
212. Promover y fundar un mayor uso del condón.
213. Asumir un papel activo y responsable en la promoción y fundación de
derechos reproductivos de la mujer y en el acceso a una oferta completa de
servicios de salud y educación.
214. Crear y apoyar programas que reduzcan la violencia contra las mujeres y
apoyar sus derechos humanos.
215. Proteger el desarrollo y apoyo de programas de salud para mujeres y niños.

Page 26
APÉNDICE
I. Instrumentos Internacionales
1. Declaración Para la Eliminaci—n de la Violencia Contra la Mujer, adoptada
por la Asamblea General en la resoluci—n 48/104 del 20 de diciembre de 1993.
2. Declaraci—n para la Eliminaci—n de la Discriminaci—n Contra la Mujer,
proclamada por la Asamblea General en su resoluci—n 2263 (XXII) del 7 de
noviembre de 1967.
3. Declaraci—n de R’o sobre medio ambiente y desarrollo.
4. Plan de Acci—n Internacional sobre la Tercer Edad, adoptado por la Asamblea
Mundial, 26 de julio-23 de agosto de 1982, Viena, Austria.
5. Declaraci—n Mundial y Plan de Acci—n para la Nutrici—n, adoptado por la
FAO/OMS Conferencia Internacional sobre Nutrici—n, diciembre 1992, Roma,
Italia.
6. Declaraci—n de la Cumbre Mundial sobre la Sobrevivencia, Protecci—n, y
Desarrollo de la Infancia y un Plan de Acci—n para implementar la declaracion
de los a–os 1990.
7. Convenci—n Sobre los Derechos de los Ni–os. 1990.
II. Lista de Participantes, Asistentes y Sus Afiliaciones
Profesionales
P/D: la inclusión en esta lista no implica aprobación de las propuestas
ABOUZAHR CARLA WORLD HEALTH ORGANIZATION 3/94
ALBRIGHT PAT HOUSEWIVES IN DIALOGUE 12/93
APEADU NANA PAN AFRICAN HUMAN RIGHTS 3/94
ARGLIN-BROWN BLOSOM UNIVERSITY HEALTH CENTRE 3/94
ARIAS-ZEBALLOS MARIA* MOA FOUNDATION 12/93, 3/94 ALBRIGHT
ARTIS EDRIS I.A.R.F. 12/93, 3/94

Page 27
AUDREY L. TERRY NY STATE DEPT. OF HEALTH 3/94
BAUMSLAG, DR. NAOMI WOMEN'S INT'L PUBLIC HEALTH NETWORK
3/94
BENSON MARLYN NATIONAL COUNCIL ON FAMILY RELATIONS
12/93
BESH LAURA LA LECHE LEAGUE INTERNATIONAL, USA 3/94
BLECHMAN MILDRED GRAY PANTHERS 12/93
BRIDGMAN-REES CAROLINE W.I.L.P.F. 12/93
CAMPHELL MAURA S. CATHOLIC INTERNATIONAL EDUCATION
OFFICE 12/93
CANAHUATI JUDY WELLSTART INTERNATIONAL 3/94
CHAMBERLAIN MARIAM NATIONAL COUNCIL FOR RESEARCH ON
WOMEN 3/94
CODLE SARA QUAKER, UN OFFICE 12/93, 3/94
COHEN DR. SALLY YALE UNIVERSITY 4/94
COLEMAN VERONICA WORLD UNION OF CATHOLIC WOMEN'S
ORGANIZATIONS
COLETON NANCY INT'L ASS. FOR VOLUNTEER EFFORT 3/94
COONEY KRISTIN GEORGETOWN UNIVERSITY
CRESSON NANCY COMMISSION ON WOMEN AND FAMILIES 12/93
CQYZEWSKI ANN MARIE U.F.E.R. 12/93
DAMICO CAROLE ZONTA INTERNATIONAL 12/93
DANFORTH NICK A.V.S.C. 12/93
DEWAR MARY INTERNATIONAL COUNCIL OF NURSES 12/93
DOOLEY BETTY W.R.E.I. 3/94
DUVEEN ANNETA FRANCISCANS 3/94
FADOPE CECE MODUPE NAT'L BLACK WOMEN'S HEALTH PROJECT
3/94
FIEHL TERRY BAHAI INTERNATIONAL COMMUNITY 12/93
FRIEDLANDER EVA I.W.A.C. 12/93
GARCIA S. GLORIA CONGREGATIONS OF ST. JOSEPH 12/93, 3/94
GORMLEY PAT WOMEN'S RESEARCH - EDUCATION INSTITUTE 3/94
GRUSKIN SOFIA FRANCOIS XAVIER BAGNOUD CENTER FOR HEALTH
& HUMAN RIGHTS, HARVARD UNIVERSITY 3/94
HARRIS-STONE DR.MARDIA* PAN AFRICAN HUMAN RTS. 3/94
HAWKINS NANCY* INT'L ORGANIZATION OF CONSUMERS UNIONS
12/93
HAZELGRAVE MARIANNE COMMONWEALTH MEDICAL
ASSOCIATION 3/94
HESSE S. DR. AFUA SOCIETY OF GHANA MEDICAL & DENTAL
PRACTITIONERS 3/94
KWANI HUARAKA* CHANGE 12/93, 3/94
JANOVER JEAN* INT'L COUNCIL OF SOCIAL WELFARE 12/93

Page 28
JORGENSEN DR. VIBEKE MEDICAL WOMEN'S INT'L ASSOC. 3/94
KANTROWITZ DR. RICKY* WORLD FEDERATION OF MENTAL HEALTH
KAFELL ELISE INTERNATIONAL COUNCIL OF JEWISH WOMEN 12/93
KENOYER PAT LORETTO COMMUNITY 12/93
KERRY PEGGY CATHOLICS FOR A FREE CHOICE 3/94
KESWANI DR. SATTY GILL M.W.I.A., A.M.W.A. 12/93
KLEIMAN VIVIEN AMERICAN JEWISH CONGRESS 12/93
KLOPF GORDON O.M.E.P., UNICEF 12/93
LOEB NEDRA WOMEN'S INT'L FOR A DEMOCRATIC FED. 12/93, 3/94
LUKE M. MARY C.E.D.E.A. 3/94
MAYER E. KATHELINE SOROPTIMIST INTERNATIONAL 12/93
MCGRORY LIZ FORD FOUNDATION 3/94
MENCHER DR. JOAN P.* C.U.N.Y 12/93
MILFORT YOLENE 3/94
MUSEMBI BENA POPULATION REFERENCE BUREAU 3/94
MYNAUGH A. PATRICIA 12/93
NIAZ NUZHAR PAKISTAN 12/93
NU CHANG NATIONAL WOMEN'S COLLEGE, BEIJING
PADARATH LAVINIA WORLD FEDERATIION OF METHODIST WOMEN
3/94
PAOLIZZI ALICIA NATIONAL COUNCIL OF WOMEN
PROCIUK HELEN WORLD MOVEMENT OF MOTHERS 12/93
RESNICK DR. ROSA INTERNATIONAL IMMIGRANTS FOUNDATION 4/94
RHODES SUSAN 12/93
RICHARDSON YOLANDA CARNEGIE CORP. 3/94
ROBSON ROBBI ROYAL COLLEGE OF NURSING 3/94
ROSEN, ROSE S. 12/93
SCHECHTER ROSALIE HADASSAH 12/93
SCHELLENBERG JONES HOUSEWIVES IN DIALOGUE 12/93
SEGAL EDITH POPULATION COMMUNICATIONS INTERNATIONAL
12/93
SELASSIE ALASEBU* BAHAI INTERNATIONAL COMMUNITY 12/93
SEMUMBERGMUGISA DR. OLIVE UGANDA MEDICAL ASSOCIATION 3/94
SINGH TERRY PAN PACIFIC SOUTH EAST ASIA WOMEN'S ASOCIATION
12/93
STONE DR. MARDIA HARRIS PAN AFRICAN HUMAN RIGHTS 4/94
STYER BETH NGO, UNICEF 12/93, 3/94
THEMIN F. CAROLINE SOROPTIMIST INT'L 3/94
THONSUR TSERING NORZOM TIBETAN WOMEN'S ASSOCIATION
TUTTLE LYNN M. PRESBYTERIAN CHURCH UN OFFICE 12/93
VAN ESTERIK PENNY 3/94
VINEYARD PHYLLIS* POPULATION INSTITUTE 12/93, 3/94
WALLACE NANCY* WORLD FEDERATION OF MENTAL HEATLH

Page 29
WESLEY-FUNKE LISBETH A.U.S.C 12/93
WEISSMAN DR. CECILE INT'L FEDERATION OF SOCIAL WORKERS 12/93
WINFELD Z. 3/94
WOLF MARY C. W.Y.W.C.A. 3/94
WOLFSON, DR.ELAINE * SWS AND GAWH
YUNG FAN YU WOMEN'S HEALTH AND DEVELOPMENT NETWORK OF
BEIJING, CHINA
ZANES ANNE COMMUNICATIONS COORDINATION COMMITTEE 12/93
Portavoz de la Fuerza de Trabajo de la Alianza para la Salud de la Mujer y /o
el Grupo de Trabajo sobre la Salud de la Mujer de la ONG de NY Comite
sobre el Estado de la Mujer
III. Lista de las organizaciones no gubernamentales a los
que los participantes estýn afiliados
Afiliaci—n profesional de los participantes y asistentes en las consultas sobre la
Propuesta para el Plan de Acci—n para el Avance de la Salud de la Mujer en el
siglo XXI, Borrador II del cual el Compendio fue adaptado.
1. All China Women's Federation, CHINA
2. All India Women's Conference, INDIA (USA)
3. All Pakistani Women's Conference, PAKISTAN
4. American Jewish Congress, Nat'l Women's Commission
5. American Jewish Committee
6. American Women's Medical Association
7. Associated Country Women of the World
8. Baha-i International Community
9. Catholics for a Free Choice
10. CEDPA, USA

Page 30
11. Change
12. City University of New York, Graduate Center
13. Columbia University School of Public Health
14. Commonwealth Medical Association, UNITED KINGDOM
15. Congregations of St. Joseph
16. Doctors and Dentists for the World
17. Dominica Medical Association, DOMINICA
18. Family Care International
19. Ford Foundation
20. Franciscans
21. Georgetown University, Institute for Reproductive Health
22. Global Alliance for Women's Healh
23. Hadassah
24. Harvard University, School of Public Health
25. International Association for Volunteer Effort
26. International Council of Consumers Union
27. International Council on Social Welfare
28. International Cultures Foundation
29. International Federation of Social Workers
30. International Immigrants Foundation
31. International Women's Anthropology Conference
32. Japan's Network for Women and Health, Cairo, 1994, Japan
33. La Leche League International, USA
34. MOA Foundation, JAPAN
35. Medical Association of JAMAICA
36. Medical Women's International Association, DENMARK, KENYA,
GERMANY
37. National Black Women's Health Project
38. National Women's College, Beijing, CHINA
39. Pan African Human Rights LIBERIA (USA)
40. Pan Pacific and South East Asian Women's Association
41. Population Council
42. Population Communications International
43. Population Institute
44. Population Reference Bureau (PRB)
45. Population Research Institute, Nanka University, CHINA
46. Presbyterian UN Office
47. Quaker UN Office
48. Royal College of Nursing ENGLAND
49. Sisters Loretto - The Loretto Community
50. Society of Ghana Medical & Dental Practitioners, GHANA
51. Sociologists for Women Society
52. Soroptimist International

Page 31
53. Tibetan Women's Associations, TIBET (INDIA)
54. TWM
55. Uganda Medical Association; Associations of Uganda Women Medical
Doctors UGANDA 56. Unitarian Universalists
57. University of Pennsylvania, Dept. OB GYN, Medical Center
58. University of West Indies, University Health Center, JAMAICA
59. Wellstart International
60. Women's Commission on Refugee Women and Children
61. Women's Division, General Board of Global Ministries, United Methodists
62. Women for Internat